SALAM ALIKOUM

Salam Ɛlikum

(Hocine Boukella)

Salam ɛlikum,
Salam ɛlikum

Salam ɛlik
Ya ḍaḥk eṭṭfiyla
U eṣṣahra ɛafya fe eṣṣif
Salam ɛlik
Ya demɛet lemmwima
Men ṣut xfif w elṭif

Salam ɛlikum
Salam ɛlikum

Salam ɛlik
Ya l muja ejjdida
Fi rmilat el alefin
Salam ɛlik
Lemsafa bɛida
Fiha cuk u yasmin

Salam ɛlikum
Salam ɛlikum

Salam ɛlik
Ya el jil eṣṣafi
Mawluɛ zin u fhama
Salam ɛlik
Cci ɛḍim u xafi
Bin yeddik amana

Salam ɛlikum
Salam ɛlikum

Salut à vous

Traduction Hocine Boukella

Salut à vous
Salut à vous

Salut à toi
Le rire de l’enfant
Dans la quiétude du soir d’été
Salut à toi
La larme de la mère
À ce son tendre et léger

Salut à vous
Salut à vous

Salut à toi
La nouvelle vague
Sur les rivages des deux mille
Salut à toi
Le voyage sera long
Semé d’épines et de jasmin

Salut à vous
Salut à vous

Salut à toi
La génération pure
Assoiffée de beauté et d’intelligence
Salut à toi
Une chose énorme et encore inconnue
Est désormais entre tes mains

Salut à vous
Salut à vous

Greetings to you all

Translation Marie-Alix Sharma

Greetings to you all
Greetings to you all

Greetings to you
The child’s laughter
In the quiet of the summer evening
Greetings to you
Mother’s tear
To this soft and light sound

Greetings to you all
Greetings to you all

Greetings to you
The new wave
On the shores of the two thousand
Greetings to you
The journey will be long
Sown with thorns and jasmine

Greetings to you all
Greetings to you all

Greetings to you
The pure generation
Thirsty for beauty and intelligence
Greetings to you
A huge and still unknown thing
Is now in your hands

Greetings to you all
Greetings to you all