Aziza Lalla
(Hocine Boukella)
Ɛziza Lalla
Bnaw El Maqam
U ma darulek qima
Errmuz menḥuta Ḥdid u ṛuxxam
Junud etlata
U nti
Ma darulek mkan
Ɛziza Lalla
Qasiti fi lejbal
Ki nti ki errejala
Ɛdab el girra
Fi jesmek bayan
Cama, wecma
Dalil
Ma yemḥih ezzman
Ɛziza Lalla
Mtalek Tin Hinan
Faṭma, Kahina
Ani, Wrida
Jamila, Iman
Faḍila
U zid ecḥal
U cḥal… men neswan
Très Chère Madame
Traduction Hocine Boukella
Très Chère Madame
On a dressé le Monument
En oubliant ton sacrifice
Les effigies sculptées
En métal sur piédestal de marbre
Représentent trois soldats
Et toi
On ne t’a réservé aucune place
Très Chère Madame
Tu as souffert dans les maquis
Tout comme les hommes
Les tortures de la guerre
Sur ton corps, sont encore visibles,
Cicatrices, tatouages
Autant de preuves
Que le temps ne peut effacer
Très Chère Madame
Tu ressembles à Tin Hinane
Fadma, Kahina
Annie, Ourida,
Djamila, Iméne
Fadila
Et encore beaucoup,
Beaucoup d’autres femmes…
Reine Tin Hinane / Fadma n Soumeur
Annie Steiner / Ourida Meddad
Djamila Bouhired / Iméne Aït Amrane
Fadila Saâdane
Dearest Madam
Translation Marie-Alix Sharma
Dearest Madam
We have erected a monument
Forgetful of your sacrifice
Effigies sculpted
In metal, on marble pedestal
Represent three soldiers
And you
There is no place reserved for you
Dearest Madam
You suffered in the maquis
Just like men
The tortures of war
On your body, are still visible,
Scars, tattoos
So much evidence
That time cannot erase
Dearest Madam
You look like Tin Hinane
Fadma, Kahina
Annie, Ourida,
Djamila, Iméne
Fadila
And many,
Many other women…